No edit permissions for Português

VERSO 3

tato jagāma bhagavān
amoghānugraho vibhuḥ
pūjito ’sura-varyeṇa
stūyamānaḥ prajeśvaraiḥ

tataḥ — depois disso; jagāma — partiu; bhagavān — o poderosíssimo senhor Brahmā; amogha — infalível; anugrahaḥ — cuja bênção; vibhuḥ — o supremo dentro deste universo; pūjitaḥ — sendo adorado; asura-varyeṇa — pelo demônio mais elevado (Hiraṇyakaśipu); stūyamānaḥ — sendo louvado; prajā-īśvaraiḥ — por muitos semideuses, os senhores de diferentes regiões.

Então, o senhor Brahmā, que concede bênçãos infalíveis, partiu, sendo adorado pelo melhor dos demônios, Hiraṇyakaśipu, e sendo louvado pelos grandes sábios e pessoas santas.

« Previous Next »