VERSO 55
tasmin praviṣṭe ’sura-kūṭa-karmajā
māyā vineśur mahinā mahīyasaḥ
svapno yathā hi pratibodha āgate
hari-smṛtiḥ sarva-vipad-vimokṣaṇam
tasmin praviṣṭe — com a entrada da Suprema Personalidade de Deus; asura — dos demônios; kūṭa-karma-jā — devido às atividades mágicas e ilusórias; māyā — as manifestações falsas; vineśuḥ — foram imediatamente suprimidas; mahinā — pelo poder superior; mahīyasaḥ — da Suprema Personalidade de Deus, que é maior do que o maior; svapnaḥ — sonhos; yathā — como; hi — na verdade; pratibodhe — quando o despertar; āgate — chegou; hari-smṛtiḥ — o ato de se lembrar da Suprema Personalidade de Deus; sarva-vipat — de toda classe de situações perigosas; vimokṣaṇam — imediatamente extermina.
Assim como os perigos em um sonho cessam quando a pessoa desperta, as ilusões criadas pelos malabarismos dos demônios foram desfeitas pelo poder transcendental da Suprema Personalidade de Deus logo que Ele entrou no campo de batalha. Na verdade, pelo simples fato de se lembrar da Suprema Personalidade de Deus, o indivíduo se livra de todos os perigos.