No edit permissions for Português

VERSO 18

tato dadarśopavane vara-striyaṁ
vicitra-puṣpāruṇa-pallava-drume
vikrīḍatīṁ kanduka-līlayā lasad-
dukūla-paryasta-nitamba-mekhalām

tataḥ — depois disso; dadarśa — o senhor Śiva viu; upavane — em uma bela floresta; vara-striyam — uma mulher muito formosa; vicitra — muitas variedades; puṣpa — de flores; aruṇa — rosadas; pallava — folhas; drume — no meio das árvores; vikrīḍatīm — ocupada em diver­tir-Se; kanduka — com uma bola; līlayā — em passatempos lúdicos; lasat — brilhante; dukūla — por um sári; paryasta — coberta; nitamba — em Seus quadris; mekhalām — vestida com um cinto.

Depois disso, em uma bela floresta circunvizinha, cheia de árvores com folhas rosadas e muitas variedades de flores, o senhor Śiva viu uma formosa mulher brincando com uma bola. Seus quadris esta­vam cobertos com um sári brilhante e enfeitados com um cinto.

« Previous Next »