VERSO 57
nṛtya-vāditra-gītaiś ca
stutibhiḥ svasti-vācakaiḥ
kārayet tat-kathābhiś ca
pūjāṁ bhagavato ’nvaham
nṛtya — dançando; vāditra — batendo o tambor; gītaiḥ — e cantando; ca — também; stutibhiḥ — cantando mantras auspiciosos; svasti-vācakaiḥ — oferecendo orações; kārayet — deve executar; tat-kathābhiḥ — recitando o Bhāgavatam, a Bhagavad-gītā e escrituras semelhantes; ca — também; pūjām — adoração; bhagavataḥ — à Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu; anvaham — todos os dias (desde pratipat até trayodaśī).
Todos os dias, desde pratipat até trayodaśī, deve-se continuar a cerimônia, ao acompanhamento de dança, canto, bater de tambores, canto de orações e de mantras muito auspiciosos, e da recitação do Śrīmad-Bhāgavatam. Dessa maneira, deve-se adorar a Suprema Personalidade de Deus.