No edit permissions for Português
VERSO 3
na hy etasmin kule kaścin
niḥsattvaḥ kṛpaṇaḥ pumān
pratyākhyātā pratiśrutya
yo vādātā dvijātaye
na — não; hi — na verdade; etasmin — nesta; kule — na dinastia ou família; kaścit — ninguém; niḥsattvaḥ — tacanho; kṛpaṇaḥ — avaro; pumān — pessoa alguma; pratyākhyātā — recusa; pratiśrutya — após prometer dar; yaḥ vā — ou; adātā — não sendo caridosa; dvijātaye — com os brāhmaṇas.
É do meu conhecimento que até hoje ninguém nascido em tua família revelou-se tacanho ou avaro. Ninguém jamais recusou fazer caridade aos brāhmaṇas, e, após prometer dá-la, ninguém deixou de cumprir sua promessa.