No edit permissions for Português

VERSO 7

sa vai pūrvam abhūd rājā
pāṇḍyo draviḍa-sattamaḥ
indradyumna iti khyāto
viṣṇu-vrata-parāyaṇaḥ

saḥ — este elefante (Gajendra); vai — na verdade; pūrvam — anteriormente; abhūt — foi; rājā — um rei; pāṇḍyaḥ — da região conhecida como Pāṇḍya; draviḍa-sat-tamaḥ — o melhor entre os nascidos em Draviḍa-deśa, sul da Índia; indradyumnaḥ — chamado Mahārāja Indradyumna; iti — assim; khyātaḥ — célebre; viṣṇu-vrata-parāyaṇaḥ — que era um vaiṣṇava primoroso, sempre ocupado a serviço do Senhor.

Este Gajendra fora anteriormente um vaiṣṇava e o rei da região conhecida como Pāṇḍya, que fica na província de Draviḍa [sul da Índia]. Em sua vida anterior, fora Indradyumna Mahārāja.

« Previous Next »