No edit permissions for Português
VERSO 38
āsāṁ prāṇa-parīpsūnāṁ
vidheyam abhayaṁ hi me
etāvān hi prabhor artho
yad dīna-paripālanam
āsām — todas estas entidades vivas; prāṇa-parīpsūnām — desejando muito fortemente proteger suas vidas; vidheyam — algo deve ser feito; abhayam — segurança; hi — na verdade; me — por mim; etāvān — tudo isto; hi — na verdade; prabhoḥ — do mestre; arthaḥ — dever; yat — aquilo que; dīna-paripālanam — para dar proteção à humanidade sofredora.
É meu dever dar proteção e segurança a todas as entidades vivas que lutam pela existência. Certamente é dever do mestre proteger seus dependentes que sofrem.