No edit permissions for Português

VERSO 52

vanāni nadyo girayo
varṣāṇi dvīpa-sindhavaḥ
sarve kāma-dughā āsan
prajānāṁ bharatarṣabha

vanāni — as florestas; nadyaḥ — os rios; girayaḥ — as colinas e montanhas; varṣāṇi — várias partes do estado ou divisões na superfície da Terra; dvīpa — ilhas; sindhavaḥ — os oceanos e mares; sarve — todos eles; kāma-dughāḥ — plenos de suas respectivas opulências; āsan — assim existiam; prajānām — de todos os seres vivos; bharata-ṛṣabha — ó Mahārāja Parīkṣit, melhor da dinastia Bharata.

Ó Mahārāja Parīkṣit, ó melhor da dinastia Bharata, durante o reinado do Senhor Rāmacandra, as florestas, os rios, as montanhas e colinas, os estados, as sete ilhas e os sete mares estavam todos propícios a suprir as necessidades da vida de todos os seres vivos.

« Previous Next »