No edit permissions for Português

VERSO 16

śrī-rājovāca
kiṁ tad aṁho bhagavato
rājanyair ajitātmabhiḥ
kṛtaṁ yena kulaṁ naṣṭaṁ
kṣatriyāṇām abhīkṣṇaśaḥ

śrī-rājā uvāca — Mahārāja Parīkṣit perguntou; kim — qual; tat aṁhaḥ — essa ofensa; bhagavataḥ — à Suprema Personalidade de Deus; rājanyaiḥ — pela família real; ajita-ātmabhiḥ — que não podia controlar seus sentidos e, portanto, era degradada; kṛtam — que foi feita; yena — devido à qual; kulam — a dinastia; naṣṭam — foi aniquila­da; kṣatriyāṇām — da família real; abhīkṣṇaśaḥ — repetidas vezes.

O rei Parīkṣit perguntou a Śukadeva Gosvāmī: Que ofensa os kṣatriyas que não podiam controlar seus sentidos cometeram contra o Senhor Paraśurāma, a Suprema Personalidade de Deus, levando o Senhor a aniquilar repetidas vezes a dinastia kṣatriya?

« Previous Next »