No edit permissions for Português

VERSO 8

sa ṛṣiḥ prārthitaḥ patnyā
śvaśrvā cāpatya-kāmyayā
śrapayitvobhayair mantraiś
caruṁ snātuṁ gato muniḥ

saḥ — ele (Ṛcīka); ṛṣiḥ — o grande santo; prārthitaḥ — sendo solicitado; patnyā — pela sua esposa; śvaśrvā — pela sua sogra; ca — também; apatya-kāmyayā — desejando um filho; śrapayitvā — após cozinhar; ubhayaiḥ — duas; mantraiḥ — cantando mantras específicos; carum — uma preparação para oferecer em sacrifício; snātum — banhar-se; gataḥ — foi; muniḥ — o grande sábio.

Em seguida, a esposa e a sogra de Ṛcīka Muni, cada uma delas desejando um filho, pediram que o Muni preparasse uma oblação. Assim, Ṛcīka Muni preparou uma oblação para a sua esposa com um mantra brāhmaṇa e outra para a sua sogra com um mantra kṣatriya. Então, saiu para banhar-se.

« Previous Next »