No edit permissions for Português

VERSO 27

evaṁ bhṛguṣu viśvātmā
bhagavān harir īśvaraḥ
avatīrya paraṁ bhāraṁ
bhuvo ’han bahuśo nṛpān

evam — dessa maneira; bhṛguṣu — na dinastia de Bhṛgu; viśva-­ātmā — a alma do universo, a Superalma; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; hariḥ — o Senhor; īśvaraḥ — o controlador supremo; avatīrya — aparecendo como uma encarnação; param — grande; bhāram — o fardo; bhuvaḥ — do mundo; ahan — matou; bahuśaḥ — muitas vezes; nṛpān — reis.

Dessa maneira, a alma suprema, a Suprema Personalidade de Deus, o Senhor e controlador supremo, desceu como uma encarnação na dinastia de Bhṛgu e tirou do universo o fardo produzido por reis indesejáveis, matando-os muitas vezes.

« Previous Next »