No edit permissions for Português

VERSO 26

vṛṣaparvā tam ājñāya
pratyanīka-vivakṣitam
guruṁ prasādayan mūrdhnā
pādayoḥ patitaḥ pathi

vṛṣaparvā — o rei dos demônios; tam ājñāya — compreendendo as razões de Śukrācārya; pratyanīka — alguma maldição; vivakṣitam — desejando falar; gurum — seu mestre espiritual, Śukrācārya; prasā­dayat — ele satisfez imediatamente; mūrdhnā — com sua cabeça; pā­dayoḥ — aos pés; patitaḥ — caiu; pathi — na rua.

O rei Vṛṣaparvā compreendeu que Śukrācārya vinha castigá-lo ou amaldiçoá-lo. Consequentemente, antes que Śukrācārya chegasse à sua casa, Vṛṣaparvā saiu e, na rua, caiu aos pés do seu guru e o satisfez, impedindo que sua ira se manifestasse.

« Previous Next »