No edit permissions for Português
VERSO 31
taṁ bheje ’lambuṣā devī
bhajanīya-guṇālayam
varāpsarā yataḥ putrāḥ
kanyā celavilābhavat
tam — a ele (Tṛṇabindu); bheje — aceitou como esposo; alambuṣā — a garota Alambuṣā; devī — deusa; bhajanīya — digno de aceitação; guṇa-ālayam — o reservatório de todas as boas qualidades; vara-apsarāḥ — a melhor das Apsarās; yataḥ — de quem (Tṛṇabindu); putrāḥ — alguns filhos; kanyā — uma filha; ca — e; ilavilā — chamada Ilavilā; abhavat — nasceu.
A melhor das Apsarās, a qualificadíssima garota chamada Alambuṣā, aceitou como seu esposo o igualmente qualificado Tṛṇabindu. Ela deu à luz alguns filhos e uma filha conhecida como Ilavilā.