No edit permissions for Português

VERSO 36

tam ānarcātithiṁ bhūpaḥ
pratyutthānāsanārhaṇaiḥ
yayāce ’bhyavahārāya
pāda-mūlam upāgataḥ

tam — a ele (Durvāsā); ānarca — adorou; atithim — embora um visitante não convidado; bhūpaḥ — o rei (Ambarīṣa); pratyutthāna — levantando-se; āsana — oferecendo um assento; arhaṇaiḥ — e com parafernália utilizada na adoração; yayāce — pediu; abhyavahārāya — para comer; pāda-mūlam — aos seus pés; upāgataḥ — caiu.

Após levantar-se para receber Durvāsā Muni, o rei Ambarīṣa ofe­receu-lhe um assento e parafernália de adoração. Então, sentando-­se aos seus pés, o rei pediu que o grande sábio comesse.

« Previous Next »