No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 51

ким иха кума касйа брӯма кта ктам ай
катхайата катхм анй дханйм ахо хдайе айа
мадхура-мадхура-смеркре мано-найанотсаве
кпаа-кпа кше тш чира бата ламбате

ким — что; иха — здесь; кума — Я буду делать; касйа — кому; брӯма — Мне сказать; ктам — сделанное; ктам — сделано; ай — в надежде; катхайата — скажи; катхм — слова; анйм — другие; дханйм — благое; ахо — увы; хдайе — в Моем сердце; айа — лежит; мадхура-мадхура — слаще сладости; смера — улыбающийся; кре — чей образ; мана-найана — уму и глазам; утсаве — дарующий отраду; кпаа-кпа — лучший из скупцов; кше — по Кришне; тш — жажда; чирам — каждое мгновение; бата — увы; ламбате — усиливается.

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «„Что же Мне делать? Кому Мне рассказать об этом? Пусть все Мои усилия встретиться с Кришной останутся в прошлом. Расскажите Мне что-нибудь хорошее, но только не говорите о Кришне. Увы, Кришна возлежит в Моем сердце как бог любви; как же Я могу перестать говорить о Нем? Я не в силах забыть Кришну, чья улыбка сладостнее самой сладости, Кришну, дарующего радость Моему сердцу и взору. Увы, Моя жажда по Кришне усиливается с каждым мгновением!“»

Это слова Шримати Радхарани из «Кришна-карнамриты» (42).

« Previous Next »