ТЕКСТЫ 49-50
йе уне, йе пае, тра пхала этдӣ
сеи бхввиша йеи севе ахар-нии
тра пхала ки кахиму, кахане н ййа
нитйа-сиддха сеи, прйа-сиддха тра кйа
йе уне — который слушает; йе пае — который рассказывает; тра — того; пхала — результат; этдӣ — такой; сеи — он; бхва-виша — всегда погруженный в мысли о Кришне; йеи севе — который служит; аха-нии — день и ночь; тра — его; пхала — результат; ки кахиму — как опишу; кахане н ййа — речь не выражает; нитйа-сиддха — вечно освобожденный; сеи — он; прйа-сиддха — трансцендентное; тра — его; кйа — тело.
«Что можно сказать о результате, который получает человек, находящийся на трансцендентном уровне и следующий по стопам Шрилы Рупы Госвами, слушая и рассказывая о танце раса-лила с Кришной, если он всегда погружен в мысли о Кришне и в то же время служит Господу в уме день и ночь? Духовные плоды, которые он пожинает, настолько удивительны, что их невозможно даже описать словами. Такой человек является вечно освобожденным спутником Господа, и его тело полностью одухотворено. Хотя мы можем видеть его своими материальными глазами, этот человек находится на духовном уровне и все его поступки духовны. Кришна награждает такого преданного духовным телом».