No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 62

бхла, манда — кичху ми пучхите н джни
‘дӣна’ декхи’ кп кари’ кахиб пани”

бхла — хорошее; манда — плохое; кичху — что-либо; ми — я; пучхите — спросить; н джни — не знаю; дӣна — бедного знанием; декхи’ — увидев (меня); кп кари’ — смилостивившись; кахиб — пожалуйста, поведай; пани — по твоей собственной доброй воле.

«Я не знаю, о чем спросить тебя, ибо мне неведомо даже, что хорошо, а что плохо. Видя мое невежество и духовную нищету, смилостивься и расскажи мне о том, что принесет мне благо».

« Previous Next »