No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 293

эи-мата тина-ватсара ил-мл дхарил
туша ха ил-мл рагхунтхе дил

эи-мата — таким образом; тина-ватсара — в течение трех лет; ил-мл — камень и гирлянду из ракушек; дхарил — держал; туша ха — когда был очень доволен; ил-мл — камень и гирлянду; рагхунтхе — Рагхунатхе дасу; дил — подарил.

В течение трех лет Он хранил камень и гирлянду. После этого, довольный поведением Рагхунатхи даса, Господь подарил их ему.

« Previous Next »