No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 67-68

нтй-анато ’пи його ’сти
на чаикнтам ананата
на чти-свапна-ӣласйа
джграто наива чрджуна

йуктхра-вихрасйа
йукта-чешасйа кармасу
йукта-свапнвабодхасйа
його бхавати дукха-х”

на — не; ати-аната — переедающего; апи — поистине; йога — связь со Всевышним; асти — есть; на — не; ча — также; экнтам — только; ананата — воздерживающегося от еды; на — не; ча — также; ати-свапна-ӣласйа — того, кто видит слишком много снов; джграта — того, кто слишком долго бодрствует; на — не; эва — поистине; ча — также; арджуна — о Арджуна; йукта — сколько необходимо; хра — питание; вихрасйа — того, чьи чувственные удовольствия; йукта — необходимое; чешасйа — чьи усилия; кармасу — в исполнении обязанностей; йукта — сколько необходимо; свапна — сон; авабодхасйа — бодрствующего; йога — практика йоги; бхавати — есть; дукха-х — уменьшение страданий.

«[Господь Кришна сказал:] „Дорогой Арджуна, не способен заниматься йогой тот, кто ест больше, чем нужно, или без нужды постится, спит и видит слишком много снов или недосыпает. Следует есть и удовлетворять свои чувства в той мере, в какой это необходимо. Нужно прилагать надлежащие усилия для исполнения своих обязанностей и упорядочить свой сон и бодрствование. Так, идя путем мистической йоги, человек избавляется от всех материальных страданий“».

Это цитата из «Бхагавад-гиты» (6.16–17).

« Previous Next »