No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 125

вирахе вихвала прабху н джне ртри-дине
хена-кле ил гауера бхакта-гае

вирахе — чувством разлуки; вихвала — охваченный; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; н — не; джне — знает; ртри-дине — дня и ночи; хена-кле — в это время; ил — пришли; гауера — из Бенгалии; бхакта-гае — все преданные.

Вернувшись из Алаланатхи в Джаганнатха-Пури, Господь Чайтанья Махапрабху ни днем, ни ночью не знал покоя, безмерно страдая от разлуки с Джаганнатхой. В это время в Джаганнатха-Пури собрались преданные из разных частей Бенгалии, главным образом из Навадвипы.

« Previous Next »