No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 126

сабе мили’ йукти кари’ кӣртана рамбхила
кӣртана-вее прабхура мана стхира хаила

сабе мили’ — собравшись все вместе; йукти кари’ — хорошо (все) обдумав; кӣртана — совместное пение святого имени; рамбхила — начали; кӣртана-вее — в экстазе киртана; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; мана — ум; стхира — спокойный; хаила — стал.

Обсудив ситуацию, преданные стали вместе петь святое имя. Их самозабвенное пение успокоило Господа Чайтанью.

Поскольку Господь Джаганнатха абсолютен, Его личность, образ, изображение, киртан и прочее неотличны от Него Самого. Вот почему Чайтанья Махапрабху, услышав пение святого имени Господа, сразу успокоился. До этого Чайтанья Махапрабху был очень опечален разлукой с Джаганнатхой. Из сказанного явствует, что Господь всегда присутствует там, где чистые преданные поют киртан. Произнося святые имена Господа, мы непосредственно общаемся с Ним.

« Previous Next »