No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 263-264

тра даинйа декхи’ уни’ пша бидаре
ми туша ха табе кахилу дохре

“уттама ха хӣна кари’ мнаха панре
ачире карибе кша томра уддхре”

тра даинйа декхи’ — увидев их смирение; уни’ — услышав о нем; пша — камень; бидаре — плавится; ми — Я; туша ха — став весьма довольным; табе — тогда; кахилу дохре — сказал обоим; уттама ха — превзойдя остальных во всех отношениях; хӣна — низшими; кари’ — представив; мнаха — считаете; панре — себя; ачире — очень скоро; карибе — осуществит; кша — Кришна; томра — вас; уддхре — освобождение.

«Поистине, смирение этих братьев способно растопить даже камень. Весьма довольный их поведением, Я сказал им: „Несмотря на свое возвышенное положение, вы оба считаете себя последними из людей. Поэтому Кришна очень скоро спасет вас“».

Таково отличительное качество чистого преданного. Когда очень состоятельный, опытный, влиятельный и образованный с материальной точки зрения человек считает себя ниже соломинки на улице, то он привлекает к себе внимание Шри Чайтаньи Махапрабху или Господа Кришны. Хотя Махараджа Пратапарудра был царем, он брал в руки метлу и подметал дорогу перед колесницей Господа Джаганнатхи. Своим смиренным служением царь растопил сердце Шри Чайтаньи Махапрабху и удостоился Его объятий. Шри Чайтанья Махапрабху учит, что преданный никогда не должен гордиться своим материальным положением и влиянием. Преданный должен понимать, что материальное положение, которое является следствием совершенных им ранее праведных дел, или кармы, недолговечно. В любой момент материальным достижениям и богатствам может прийти конец, поэтому преданный никогда не гордится ими. Он всегда скромен и смирен и считает себя ниже соломинки. Вот почему преданные имеют право вернуться домой, к Богу.

« Previous Next »