No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 265-266

эта кахи’ ми йабе видйа тре дила
гамана-кле сантана ‘прахелӣ’ кахила

йра саге хайа эи лока лакша кои
вндвана йибра эи нахе парипӣ

эта кахи’ — сказав это; ми — Я; йабе — когда; видйа — прощание; тре — им; дила — давал; гамана-кле — во время ухода; сантана — Санатана; прахелӣ — таинственную фразу; кахила — произнес; йра саге — вместе с которым; хайа — есть; эи — эта; лока — толпа; лакша кои — сотни тысяч людей; вндвана — во Вриндавана-дхаму; йибра — идти; эи — это; нахе — не; парипӣ — способ.

«Сказав это, Я простился с ними. Когда Я уже уходил, Санатана произнес: „Тому, кто идет во Вриндаван, не подобает вести за собой многотысячную толпу“».

« Previous Next »