No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 39

кшае бхйа хаила мана,

ге декхе дуи джана,
тре пучхе, — ми н чаитанйа?
свапна-прйа ки декхину,

киб ми пралпину,
томар кичху унийчха даинйа?

кшае — внезапно; бхйа — извне; хаила — став; мана — ум; ге — перед Собой; декхе — видит; дуи джана — двух человек; тре — их; пучхе — спрашивает; ми — Я; н — не; чаитанйа — в сознании; свапна-прйа — почти сплю; ки — что; декхину — видел; киб — что; ми — Я; пралпину — говорил в безумии; томар — вы; кичху — что-то; унийчха — слышали; даинйа — исполненное смирения.

Внезапно Шри Чайтанья Махапрабху пришел в себя и увидел рядом двух человек. Он спросил их: «Сплю ли Я, и что за сон Мне снится? Не произносил ли Я безумных речей, исполненных смирения?»

Разговаривая в экстазе, Шри Чайтанья Махапрабху вдруг увидел перед собой двух человек — Своего секретаря Сварупу Дамодару и Рамананду Рая. Вновь обретя способность сознавать окружающее, Он узнал их и, хотя все еще пребывал в экстазе Шримати Радхарани, спросил, тот ли Он Шри Чайтанья Махапрабху, каким был прежде.

« Previous Next »