No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 46

дӯре уддха-према-гандха,

капаа премера бандха,
сеха мора нхи кша-пйа
табе йе кари крандана,

сва-саубхгйа пракхйпана,
кари, их джниха ничайа

дӯре — далеко; уддха-према-гандха — аромат чистой любви и преданности; капаа — показной; премера — любви к Богу; бандха — связав; сеха — это; мора — Мой; нхи — нет; кша-пйа — у лотосных стоп Кришны; табе — но; йе — что; кари — делаю; крандана — плачу; сва-саубхгйа — Свое счастье; пракхйпана — показ; кари — совершаю; их — это; джниха — знайте; ничайа — несомненно.

«Воистину, Я бесконечно далек от любви к Кришне. Все, что Я делаю, — лишь имитация этой божественной любви. Когда вы видите Мои слезы, знайте, что Я просто хочу продемонстрировать, как велико Мое счастье».

« Previous Next »