No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 88-90

сатйа ауча дай мауна
буддхир хрӣ рӣр йаа кшам
амо дамо бхага чети
йат-сагд йти сакшайам

тешв антешу мӯхешу
кхаиттмасв асдхушу
сага на курйч чхочйешу
йошит-крӣ-мгешу ча

на татхсйа бхавен мохо
бандха чнйа-прасагата
йошит-сагд йатх пусо
йатх тат-саги-сагата

сатйам — правдивость; аучам — чистота; дай — милосердие; маунам — молчание; буддхи — разум; хрӣ — стыдливость; рӣ — красота; йаа — слава; кшам — способность прощать; ама — власть над умом; дама — владение чувствами; бхага — богатство; ча — и; ити — так; йат — кого; сагт — в результате общения; йти — идет; сакшайам — к полному разрушению; тешу — между ними; антешу — у беспокойных; мӯдхешу — среди глупцов; кхаита-тмасу — чье понимание себя извращено; асдхушу — нечестивых; сагам — общение; на — не; курйт — должны делать; очйешу — постоянно скорбящих; йошит — (в руках) женщин; крӣ-мгешу — подобных зверькам, с которыми играют; ча — также; на — не; татх — столько; асйа — его; бхавет — может быть; моха — иллюзия; бандха — привязывая; ча — и; анйа — другие виды; прасагата — от общения; йошит-сагт — через общение с женщинами; йатх — как; пуса — мужчины; йатх — настолько же; тат-саги-сагата — через общение с теми, кто привязан к женщинам.

„Общаясь с мирскими людьми, человек утрачивает правдивость, чистоту, милосердие, серьезность, духовный разум, стыдливость, аскетичность и славу; он лишается способности прощать, управлять умом и чувствами, упускает удачу и все благоприятные возможности. Ни при каких обстоятельствах не следует вступать в общение с неотесанным глупцом, который ничего не понимает в науке самоосознания и с которым, как со зверьком, играет женщина. Ни один объект нашей привязанности не порождает такой иллюзии и такого рабства, как общение с женщинами или с мужчинами, слишком привязанными к женщинам“.

Эти стихи из «Шримад-Бхагаватам» (3.31.33–35) произносит Капиладева, воплощение Верховной Личности Бога, в беседе со Своей матерью. Капиладева говорит о благочестивой и греховной деятельности и перечисляет признаки, по которым можно узнать тех, кто далек от преданного служения Кришне. Как правило, люди не знают, в каком жалком положении пребывает живое существо во чреве матери в любом виде жизни. Дурное общение в конце концов приводит к рождению в низших формах жизни. Прежде всего это относится к общению с женщинами. Если человек привязывается к женщинам или к тем, кто привязан к ним, он опускается до низших форм жизни.

пуруша практи-стхо хи
бхукте практи-джн гун
краа гуа-саго ’сйа
сад-асад-йони-джанмасу

«Так живое существо, оказавшееся в материальном мире, следует дорогами жизни и наслаждается тремя гунами природы. Оно соприкасается с материей и в результате встречается с добром и злом в разных формах жизни» (Б.-г., 13.22).

В соответствии с нормами ведической цивилизации, общение с женщинами должно строго ограничиваться. Духовное развитие человека проходит четыре стадии: брахмачарья, грихастха, ванапрастха и санньяса. Представителям трех из этих ашрамовбрахмачари, ванапрастхам и санньяси — общение с женщинами полностью запрещено. Только грихастхам позволено общаться с женщинам, и то в рамках очень строгих ограничений: мужчина может вступать в общение с женщиной только для зачатия хороших детей. Любые другие мотивы для такого общения порицаются.

« Previous Next »