No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 37
кадха йамун-тӣре
нмни тава кӣртайан
удбшпа пуарӣккша
рачайишйми тавам
кад — когда; ахам — я; йамун-тӣре — на берегу Ямуны; нмни — святые имена; тава — Твои; кӣртайан — громко повторяя; удбшпа — полный слез; пуарӣка-акша — о лотосоокий; рачайишйми — я пущусь; тавам — в пляс, как безумный.
„О Господь Пундарикакша, когда же глаза мои увлажнятся слезами и я запляшу в экстазе на берегу Ямуны, оглашая округу Твоими святыми именами?“
Этот стих был включен в «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.156).