No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 222

‘ниргрантх’ ха их ‘апи’ — нирдхрае
‘рма ча кша ча’ йатх вихарайе ване

ниргрантх ха — будучи освобожденным святым; их — здесь; апи — слово апи; нирдхрае — в значении несомненности; рма ча кша ча — и Рама, и Кришна; йатх — как; вихарайе — наслаждаются прогулкой; ване — по лесу.

«Слово ниргрантх может рассматриваться как прилагательное, а слово апи может быть использовано в значении несомненности, или определенности. Например, выражение рма ча кша ча означает, что оба — и Рама, и Кришна — гуляют по лесу».

Когда говорится, что Рама с Кришной с удовольствием гуляют по лесу, подразумевается, что Они оба наслаждаются этими прогулками.

« Previous Next »