No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 127

ухаха, пӯджрӣ, кара двра вимочана
кшӣра эка ркхийчхи саннйси-краа

ухаха — встань же; пӯджрӣ — о служитель; кара двра вимочана — открой дверь; кшӣра — сладкого риса; эка — один горшок; ркхийчхи — <&> оставил; саннйсисанньяси, Мадхавендры Пури; краа — для.

«О пуджари, пожалуйста, встань и отопри двери храма. Я приберег один горшочек сладкого риса для санньяси по имени Мадхавендра Пури».

« Previous Next »