No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 143

эте ча-кал пуса
кшас ту бхагавн свайам
индрри-вйкула лока
майанти йуге йуге

эте — эти; ча — и; аа — полные части; кал — части полных частей; пуса — Всевышнего; кша — Господа Кришны; ту — но; бхагавн — Личность Бога; свайам — Сам; индра-ари — врагами Индры; вйкулам — потревоженные; локам — планеты; майанти — защищают; йуге йуге — в разные эпохи.

„Все перечисленные воплощения представляют собой либо полные воплощения, либо части полных воплощений пуруша-аватар, однако Господь Шри Кришна — изначальная Личность Бога. Эти воплощения нисходят в разные эпохи, когда в мире по вине врагов Индры возникают беспорядки“.

Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (1.3.28).

« Previous Next »