No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 23

аха хи пшо ’рйамао бхавадбхир
чакша тмвагамо ’тра йвн
набха патантй тма-сама пататтриас
татх сама вишу-гати випачита

ахам — я, смиренный; хи — несомненно; пша — на ваш вопрос; арйамаа — могущественные, как солнце; бхавадбхи — вам; чакше — могу рассказать; тма-авагама — насколько мое знание; атра — здесь; йвн — настолько; набха — небе; патанти — летают; тма-самам — насколько может; пататтриа — птицы; татх — так; самам — подобным образом; вишу-гатим — знание Вишну; випачита — хотя и сведущие.

О риши, могущественные и чистые, словно солнце, я постараюсь описать вам трансцендентные игры Вишну, насколько мне это позволяют мои знания. Птицы в небе поднимаются настолько высоко, насколько позволяют им их возможности, так и сведущие преданные описывают Господа в той мере, в какой они постигли Его.

Высшая Абсолютная Истина безгранична. Ни одно живое существо не в состоянии познать безграничное своими ограниченными способностями. Господь имеет безличный, личностный и локализованный аспекты. В Своем безличном аспекте Он — всепроникающий Брахман, в локализованном Он пребывает в сердце каждого как Высшая Душа, а в Своем высшем личностном аспекте Он — объект трансцендентного любовного служения Своих удачливых спутников, чистых преданных. Только великие ученые-преданные могут оценить игры Господа в Его различных аспектах, да и то лишь отчасти. Итак, Шрила Сута Госвами занял верную позицию, намереваясь рассказывать об играх Господа то, что понял сам. Фактически, только Сам Господь может описать Себя, а Его великие преданные могут описывать Его в той мере, в какой Господь наделяет их способностью делать это.

« Previous Next »