No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 56

вимучйа раан-баддха
бла-хатй-хата-прабхам
теджас маин хӣна
ибирн нирайпайат

вимучйа — освободив его; раан-баддхам — от веревок; бла-хатй — детоубийство; хата-прабхам — утратил блеск тела; теджас — силу; маин — драгоценного камня; хӣнам — лишенный; ибирт — из лагеря; нирайпайат — прогнали.

Из-за убийства детей его [Ашваттхамы] тело уже утратило свое сияние, а теперь, лишившись драгоценного камня с головы, он потерял силы. Его развязали и выгнали прочь из лагеря.

Так, благодаря разуму Господа Кришны и Арджуны, Ашваттхама, оскорбленный и униженный, был одновременно убит и не убит.

« Previous Next »