No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 2

врадже викрӣатор эва
гопла-ччхадма-мйай
грӣшмо нмартур абхаван
нти-прей чхарӣрим

врадже — во Вриндаване; викрӣато — когда оба играли; эвам — так; гопла — пастушков; чхадма — в облике; мйай — благодаря иллюзии; грӣшма — лето; нма — называемое; ту — время года; абхават — наступило; на — не; ати-прейн — очень любимо; арӣрим — воплощенными существами.


Так Кришна и Баларама наслаждались жизнью во Вриндаване, приняв облик обычных пастушков. Вскоре наступило лето, которое не очень любят воплотившиеся в телах души.

В восемнадцатой главе книги «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрила Прабхупада пишет: «Хотя в Индии не очень радуются приходу лета из-за сильной жары, во Вриндаване лету радовались все, поскольку оно скорее было похоже на весну».

« Previous Next »