No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 19

йӯйа вивастр йад апо дхта-врат
вйагхатаитат тад у дева-хеланам
баддхвджали мӯрдхнй апануттайе ’хаса
ктв намо ’дхо-васана прагхйатм

йӯйам — вы; вивастр — обнаженные; йат — поскольку; апа — в воду; дхта-врат — исполнившие обет; вйагхата — погрузились; этат тат — то это; у — несомненно; дева-хеланам — оскорбление Варуны и других полубогов; баддхв аджалим — сложив ладони; мӯрдхни — у головы; апануттайе — для искупления; ахаса — прегрешения; ктв нама — сделав поклон; адха-васанам — нижнюю одежду; прагхйатм — да будет взята.


[Господь Кришна сказал:] Соблюдая свой обет, вы вошли в реку обнаженными и тем самым оскорбили полубогов. Чтобы искупить это прегрешение, вам следует оказать им почтение, прикоснувшись сложенными вместе ладонями к голове. После этого вы сможете забрать свою одежду.

Кришна хотел, чтобы гопи до конца предались Ему, и потому приказал им выразить почтение полубогам, сложив руки над головой. Другими словами, гопи больше не могли прикрывать свои тела. Однако было бы непростительной глупостью считать, что Кришна — это обыкновенный похотливый юноша, который решил насладиться красотой обнаженных гопи. Кришна — это Высшая Абсолютная Истина, и поступил Он так лишь затем, чтобы осуществить любовные желания юных пастушек Вриндавана. Попади мы в такую ситуацию, нас бы, несомненно, обуяло вожделение. Однако сравнивать себя с Богом — значит наносить Ему тяжкое оскорбление, и тот, кто делает это, не сможет понять духовную природу Кришны. Он будет ошибочно считать Его таким же, как и он сам, обусловленным материальным существом. Для того, кто стремится наслаждаться блаженством Абсолютной Истины, потерять из виду трансцендентный образ Кришны — это великое несчастье.

« Previous Next »