No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 5

итй диш бхагават
гатв йчанта те татх
ктджали-пу випрн
даа-ват патит бхуви

ити — так; диш — те, кому дано указание; бхагават — Верховным Господом Кришной; гатв — придя; айчанта — попросили; те — они; татх — так; кта-аджали-пу — сложившие ладони в смиренной мольбе; випрнбрахманов; даа-ват — как палки; патит — упавшие; бхуви — на землю.


Получив такой наказ от Верховной Личности Бога, пастушки отправились к тому месту и изложили брахманам свою просьбу. Приблизившись к ним со сложенными в смиренной мольбе ладонями, мальчики упали на землю, оказывая им почтение.

« Previous Next »