No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 8

твад враджаукасас татра
нанда-гопдайо ’грата
пуропаванам сдйа
пратӣкшанто ’ватастхире

тват — к тому времени; враджа-окаса — жители Враджа; татра — там; нанда-гопа-дайа — во главе с Нандой, царем пастухов; аграта — раньше; пура — города; упаванам — к саду; сдйа — подойдя; пратӣкшанта — ожидая; аватастхире — они остановились там.


Махараджа Нанда и другие жители Вриндавана, которые добрались до Матхуры раньше колесницы, остановились в саду в окрестностях города, ожидая Кришну и Балараму.

Нанда и другие деревенские жители добрались до Матхуры раньше потому, что колесница, в которой ехали Кришна и Баларама, задержалась из-за омовения Акруры.

« Previous Next »