No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 5

анйатх го-врадже тасйа
смараӣйа на чакшмахе
снехнубандхо бандхӯн
мунер апи су-дустйаджа

анйатх — иначе; го-врадже — на пастбище; тасйа — для Него; смараӣйам — то, о чем стоит вспоминать; на чакшмахе — мы не видим; снеха — любви; анубандха — привязанность; бандхӯнм — к родственникам; муне — для мудреца; апи — даже; су-дустйаджа — от которой очень трудно избавиться.

Здесь, среди коровьих пастбищ Враджа, мы не видим ничего другого, о чем Ему стоило бы вспоминать. Поистине, узы привязанности к родным сложно разорвать даже мудрецу.

« Previous Next »