No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 12
са йчито маи квпи
йаду-рджйа аури
наивртха-кмука прдд
йч-бхагам атаркайан
са — он, Сатраджит; йчита — попрошенный; маим — камень; ква апи — как-то раз; йаду-рджйа — для царя Ядавов, Уграсены; аури — Господом Кришной; на — не; эва — в самом деле; артха — до богатства; кмука — жадный; прдт — дал; йч — просьбы; бхагам — отклонение; атаркайан — опрометчиво.
Как-то раз Господь Кришна попросил Сатраджита отдать этот камень царю Ядавов, Уграсене, однако тот не смог побороть свою жадность и отказался. Он не подумал, сколь серьезное оскорбление нанес Господу, отвергнув Его просьбу.