No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 41

сйамантака дарайитв
джтибхйо раджа тмана
вимджйа маин бхӯйас
тасмаи пратйарпайат прабху

сйамантакам — камень Сьямантака; дарайитв — показав; джтибхйа — Его родственникам; раджа — осквернение; тмана — (незаслуженно возложенное на) Него; вимджйа — смыв; маин — камнем; бхӯйа — вновь; тасмаи — ему, Акруре; пратйарпайат — отдал его; прабху — Верховный Господь.

Показав камень Сьямантака всем Своим родственникам и развеяв тем самым ложные обвинения, выдвинутые против Него, Господь вернул камень Акруре.

И вновь камень Сьямантака помог Господу смыть пятно на Его добром имени, которое появилось благодаря тому же камню. Во второй раз Господь привез камень в Двараку, чтобы восстановить Свою репутацию. Эта удивительная череда событий показывает, что, даже когда Сам Господь нисходит в этот мир, те, кто, так сказать, находится на одном с Ним уровне, склонны Его критиковать. Весь материальный мир заражен склонностью выискивать недостатки в других, и в данной главе Верховный Господь демонстрирует всем природу этого дурного качества.

« Previous Next »