No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 21
татас тирйа-мукхо нагнм
анирӣкшан гадграджа
ба ча твад виратха
чхинна-дханввиат пурам
тата — тогда; тирйак — отвернул; мукха — Свое лицо; нагнм — на обнаженную женщину; анирӣкшан — не глядя; гадграджа — Господь Кришна; ба — Бана; ча — и; тват — этой возможностью; виратха — лишившийся колесницы; чхинна — сломан; дханв — его лук; виат — вошел; пурам — в город.
Чтобы не смотреть на обнаженную женщину, Господь Гадаграджа отвернулся, и Банасура, лишившийся колесницы и лука, воспользовался этой возможностью и скрылся в городе.