No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 23
рджанйа-бандхаво хй эте
брахма-лигни бибхрати
дадни бхикшита тебхйа
тмнам апи дустйаджам
рджанйа-бандхава — родственники кшатриев; хи — несомненно; эте — эти; брахма — брахманов; лигни — знаки; бибхрати — они носят; дадни — я должен дать; бхикшитам — то, что просят; тебхйа — им; тмнам — свое тело; апи — даже; дустйаджам — невозможно оставить.
[Джарасандха подумал:] Вне всяких сомнений, это члены царского рода, переодевшиеся брахманами. Однако мне все равно следует дать им то, о чем они попросят, даже если это будет мое тело.
Здесь Джарасандха показывает, на какие жертвы он готов пойти, лишь бы исполнить просьбу брахманов.