No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 23

рджанйа-бандхаво хй эте
брахма-лигни бибхрати
дадни бхикшита тебхйа
тмнам апи дустйаджам

рджанйа-бандхава — родственники кшатриев; хи — несомненно; эте — эти; брахмабрахманов; лигни — знаки; бибхрати — они носят; дадни — я должен дать; бхикшитам — то, что просят; тебхйа — им; тмнам — свое тело; апи — даже; дустйаджам — невозможно оставить.

[Джарасандха подумал:] Вне всяких сомнений, это члены царского рода, переодевшиеся брахманами. Однако мне все равно следует дать им то, о чем они попросят, даже если это будет мое тело.

Здесь Джарасандха показывает, на какие жертвы он готов пойти, лишь бы исполнить просьбу брахманов.

« Previous Next »