No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 9

наина нтхнусӯймо
мгадха мадхусӯдана
ануграхо йад бхавато
рдж рджйа-чйутир вибхо

на — не; энам — в этом; нтха — о повелитель; анусӯйма — мы не виним; мгадхам — царя Магадхи; мадхусӯдана — о Кришна; ануграха — милость; йат — поскольку; бхавата — Твоя; рджм — царей; рджйа — с их власти; чйути — падение; вибхо — о всемогущий.

О повелитель, о Мадхусудана, мы не виним царя Магадхи, поскольку то, что цари теряют свою власть, — на самом деле Твоя милость, о всемогущий.

Важно отметить, что, увидев Господа Кришну и так освободившись от всех грехов, цари больше не испытывали к пленившему их Джарасандхе никакой вражды или ненависти. Просто увидев Господа Кришну, цари обрели сознание Кришны и потому произнесли эти стихи, исполненные глубокой духовной мудрости.

« Previous Next »