No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 34

тат кша-хастеритай вичӯрита
папта тойе гадай сахасрадх
висджйа тад бхӯ-талам стхито гадм
удйамйа лво ’чйутам абхйагд друтам

тат — этот (Саубха); кша-хаста — рукой Господа Кришны; ӣритай — удерживаемой; вичӯритам — разбитый; папта — упал; тойе — в воду; гадай — палицей; сахасрадх — на тысячи кусков; висджйа — покинув; тат — его; бхӯ-талам — на землю; стхита — встав; гадм — свою палицу; удйамйа — взяв; лва — Шалва; ачйутам — на Господа Кришну; абхйагт — бросился; друтам — стремительно.

Разбитый вдребезги палицей Господа Кришны, корабль Саубха рухнул в воду. Шалва спрыгнул с него на землю, взял в руки палицу и стремительно бросился на Господа Ачьюту.

« Previous Next »