No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 36

джахра тенаива ира са-куала
кирӣа-йукта пуру-мйино хари
ваджреа втрасйа йатх пурандаро
бабхӯва ххети вачас тад нм

джахра — Он отсек; тена — им; эва — несомненно; ира — голову; са — вместе; куалам — с серьгами; кирӣа — короной; йуктам — украшенную; пуру — великого; мйина — обладателя мистических сил; хари — Господь Кришна; ваджреа — своей молнией; втрасйа — Вритрасуры; йатх — как; пурандара — Господь Индра; бабхӯва — поднялись; х-х ити — «увы, увы»; вача — голоса; тад — тогда; нм — людей (Шалвы).

Пустив в ход Свой диск, Господь Хари отрубил великому волшебнику голову вместе с серьгами и короной, в точности как когда-то Пурандара своей молнией отрубил голову Вритре. При виде этого все воины Шалвы разразились горестными криками.

« Previous Next »