No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 25

кха вйур джйотир по бхӯс
тат-ктешу йатхайам
вис-тиро-’лпа-бхӯрй эко
ннтва йтй асв апи

кхам — эфир; вйу — воздух; джйоти — огонь; па — вода; бхӯ — земля; тат — их; ктешу — в порождениях; йатх- айам — в соответствии с определенным местоположением; ви — проявленные; тира — непроявленные; алпа — маленькие; бхӯри — большие; эка — одна; ннтвам — множество; йти — принимает; асау — Она; апи — также.

Проявляясь в различных объектах, материальные стихии — эфир, воздух, огонь, вода и земля — становятся видимыми или невидимыми, крошечными или огромными. Подобно этому, одна Параматма кажется существующей во множестве форм.

Шрила Вишванатха Чакраварти объясняет этот и предыдущий стихи следующим образом. Под влиянием гун природы, которые Господь в образе Параматмы создает, возникает впечатление, что одна Параматма принимает множество форм. Как это возможно? Хотя на самом деле Параматма самосветящаяся, вечная, ни с чем не соприкасающаяся и свободная от гун материальной природы, когда Она проявляет Себя в виде множества временных, пронизанных гунами объектов этого мира, Она как будто обнаруживает прямо противоположные качества. Подобно тому как кажется, что, проявляясь в горшках и других объектах, материальные стихии, начиная с эфира, как будто появляются и исчезают, кажется и что Параматма то обнаруживает Себя в виде Своих разнообразных проявлений, то исчезает.

« Previous Next »