No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 34
йадй асатйа вача амбхо
катхачид днаваршабха
тадаина джахй асад-вча
на йад вактнта пуна
йади — если; асатйам — неверны; вача — слова; амбхо — Господа Шивы; катхачит — в любом случае; днава-шабха — о лучший из демонов; тад — тогда; энам — его; джахи — пожалуйста, убей; асат — лживые; вчам — чьи слова; на — не; йат — чтобы; вакт — он мог говорить; антам — неправду; пуна — вновь.
О лучший из демонов, если слова Господа Шамбху окажутся неправдой, тогда убей лжеца, чтобы он никогда не лгал впредь.
Господь Шива может без труда оживить себя, даже если его убьют, но в этом случае у него хотя бы пропадет желание лгать вновь.