No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 2

уччвачешу бхӯтешу
дурджейам акттмабхи
упсате тв бхагаван
йтх-татхйена брхма

учча — в высших; авачешу — и низших; бхӯтешу — сотворенных объектах и существах; дурджейам — сложно понять; акта- тмабхи — неблагочестивым; упсате — они поклоняются; твм — Тебе; бхагаван — о мой Господь; йтх-татхйена — по- настоящему; брхма — те, кто придерживается философских выводов Вед.

Дорогой Господь, неблагочестивым людям сложно понять, что Ты находишься во всех высших и низших созданиях, но брахманы, которые действительно поняли философские выводы Вед, поклоняются Тебе по-настоящему.

Поведение святых следует считать еще одним важным свидетельством. В этом стихе говорится, что невежественные, неблагочестивые люди не в состоянии осознать присутствие Господа во всем, но те, чье сознание очищено и стало ясным, поклоняются Ему таким, какой Он есть на самом деле. В этой главе Шри Уддхава спрашивает о достояниях и совершенствах Господа, и слова уччвачешу бхӯтешу в этом стихе («внутри высших и низших созданий») ясно указывают на одно из совершенств Господа, проявленных Им в материальном мире. Святые брахманы, или вайшнавы, поклоняются Господу Кришне, находящемуся во всех объектах этого мира, однако при этом признаю́т разнообразие в творении Господа. К примеру, поклоняясь Божеству, трансцендентной форме Господа, преданные выбирают для Него самые лучшие цветы, фрукты и украшения. Подобно этому, хотя Господь и присутствует в сердце каждой обусловленной души, преданный с бо́льшим желанием будет общаться с теми из них, кого привлекает учение Господа Кришны. Конечно же, Господь находится повсюду, но преданные ради служения Господу проводят различия между Его присутствием в высших (учча) и низших (авачешу) созданиях.

« Previous Next »