ТЕКСТ 22
двитӣйа прпйнупӯрвйдж
джанмопанайана двиджа
васан гуру-куле днто
брахмдхӣйӣта чхӯта
двитӣйам — второе; прпйа — обретающий; нупӯрвйт — постепенным прохождением очистительных обрядов; джанма — рождение; упанайанам — посвящение в мантру гаятри; двиджа — дваждырожденный член общества; васан — живущий; гуру-куле — в ашраме духовного учителя; днта — владеющий собой; брахма — ведические писания; адхӣйӣта — должен изучать; ча — а также понимать; хӯта — побуждаемый духовным учителем.
Двиджа рождается во второй раз, когда проходит через ряд очистительных церемоний, завершающихся посвящением в мантру гаятри. Повинуясь указанию гуру, духовного учителя, он должен поселиться в его ашраме и, обуздав свой ум, тщательно изучать Веды.
Слово двиджа, «дваждырожденный», указывает здесь на представителей трех высших сословий: брахманов, кшатриев и вайшьев, которые в процессе духовного посвящения получают мантру гаятри, что знаменует собой второе рождение. Первое, биологическое рождение вовсе не гарантирует, что человек будет наделен разумом или будет обладать глубокими познаниями. В возрасте двенадцати лет мальчик из брахманской семьи, если он обладал необходимыми качествами, мог получить мантру гаятри (кшатрии и вайшьи получали ее несколькими годами позже). Чтобы обрести духовное знание, мальчик жил в гурукуле, ашраме духовного учителя. Международное общество сознания Кришны открыло подобные гурукулы во многих странах и призывает весь цивилизованный мир позаботиться о должном образовании своих детей. Всем — и мальчикам, и девочкам — необходимо учиться владеть собой и обретать знание, постигая авторитетные ведические писания. Таким образом, в отличие от зверей, насекомых, рыб или птиц, просвещенный человек может родиться во второй раз и благодаря этому в совершенстве овладеть знанием, которое ведет к окончательному освобождению. Слово нупӯрвйт в этом стихе указывает на систему самскар, очистительных обрядов, начиная с гарбхадхана-<&> самскары, или очищения акта зачатия. Как правило, такие очистительные церемонии не интересны шудрам и тем, кто не следует Ведам, поэтому эти люди остаются в невежестве относительно духовной жизни и завидуют истинному духовному учителю. Те же, кто облагородил свою природу, последовательно проходя очистительные обряды, избавляются от склонности спорить и поступать как вздумается, и в их сердцах пробуждается смирение и горячее желание получать знания от истинного духовного учителя.