No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 23

мекхалджина-дакша-
брахма-сӯтра-камаалӯн
джаило ’дхаута-дад-всо
’ракта-пӣха кун дадхат

мекхал — с поясом; аджина — шкурой оленя; даа — палкой; акша — бусами; брахма-сӯтра — брахманским шнуром; камаалӯн — и горшком для воды; джаила — со спутанными волосами; адхаута — не начищающий до блеска, не отбеливающий или не разглаживающий; дат-вса — зубы и одежду; аракта-пӣха — не садящийся на роскошные или удобные сиденья; кун — траву куша; дадхат — держащий в руке.

Брахмачари должен носить пояс из соломы и оленью шкуру. Волосы его должны быть спутаны, в руках он должен держать палку и сосуд для воды, а из украшений иметь только бусы акша и священный шнур. Он должен держать в руке чистую траву куша и никогда не сидеть на роскошных, мягких сиденьях. Ему не следует без необходимости начищать до блеска зубы, а также отбеливать и гладить свою одежду.

Слово адхаута-дад-вса указывает на то, что брахмачари не заботится об ослепительной улыбке, чтобы пленять ею сердца представительниц противоположного пола, и не обращает особого внимания на состояние своей одежды. Жизнь брахмачари предназначена для аскезы и послушания духовному учителю, чтобы, пройдя через эту школу, человек, кем бы он ни стал в будущем — бизнесменом, политиком или брахманом-интеллектуалом, — мог воспользоваться накопленными таким образом внутренними ресурсами: привычкой к порядку, самообладанием, аскетизмом, смирением. Ученичество, как о нем рассказывается здесь, коренным образом отличается от современного образования, в основе которого лежит бездумное стремление к удовольствиям. Безусловно, в наши дни брахмачари в Движении сознания Кришны не могут одеваться в оленьи шкуры и следовать другим правилам, описанным в этом стихе. Однако важнейшие ценности — самодисциплина, чистота и повиновение истинному духовному учителю — по-прежнему столь же необходимы для брахмачари, как и в ведические времена.

« Previous Next »